meeting可以是開會(huì)、聚會(huì)、運(yùn)動(dòng)會(huì),而conference則尤指討論會(huì)、協(xié)商會(huì),在商務(wù)方面用得比較多,且比meeting正式.而confer的意思就是討論,名詞conference就是從這個(gè)動(dòng)詞衍生出來(lái)的。兩者雖然都為會(huì)議或者開會(huì)的意思,但是兩者使用的場(chǎng)景不同,其中一個(gè)是比較正式的短語(yǔ),而另一個(gè)是日常用語(yǔ)。
conference和meeting的區(qū)別:中文含義不同、詞性不同、用法不同。conference只作名詞,含義為“會(huì)議”、“商討會(huì)”、“體育協(xié)會(huì)”;meeting可作名詞和動(dòng)詞,含義為“集會(huì)”、“會(huì)面”、“集合”、“相逢”、“開會(huì)”。
conference
conference作為名詞,是可數(shù)名詞,意為會(huì)議;(通常持續(xù)幾天的大型正式)研討會(huì);(正式)討論會(huì);商討會(huì);體育協(xié)會(huì)(或聯(lián)合會(huì))。
例句
The hotel is used for exhibitions,conferences and social events.
這家飯店用于舉行展覽、大型會(huì)議和社交活動(dòng)。
He was in conference with his lawyers all day.
他與他的律師們商討了一整天。
She suggested Paris as a good place for the conference.
她推薦說(shuō),巴黎是舉行這次會(huì)議的理想地點(diǎn)。
meeting
1、作為名詞,意為會(huì)議;集會(huì);(統(tǒng)稱)與會(huì)者;會(huì)面;集合。
例句
What time is the meeting?
什么時(shí)候開會(huì)?
The meeting voted to accept the pay offer.
與會(huì)者投票接受這一工資提議。
At our first meeting I was nervous.
我們第一次見面時(shí)我很緊張。
2、作為動(dòng)詞,意為相遇;相逢;遇見;開會(huì);會(huì)晤;(與...)會(huì)面;集合。
例句
Let's park that until our next meeting.
咱們把這留到下次開會(huì)時(shí)再處理吧。
It embarrassed her to meet strange men in the corridor at night.
夜里在走廊上遇見陌生男人使她感到很不好意思。