動詞 “bother” 指 “讓某人在意、心煩”。動詞 “disturb” 強調(diào)一件事情使人感到不適、不安,甚至是焦慮。動詞 “disturb” 比 “bother” 表達的 “煩惱” 程度更深,它指 “一件事情讓人感到焦慮和不安”。
1、bother:指使人煩惱而引起的緊張不安或感到不耐煩。
例如:Living on my own has never bothered me.
獨自生活從來沒有讓我感到擔(dān)心。
2、disturb:較正式用詞,多用被動態(tài)。指攏亂,使人不能平靜或妨礙別人工作、思維或正常秩序,是程度較深的煩惱。
例如:Some scenes are violent and may disturb younger viewers.
某些場景中有暴力內(nèi)容,可能會使年幼些的觀眾產(chǎn)生焦慮情緒。
動詞 “bother、disturb” 和 “trouble” 都包含表示 “麻煩、打擾” 的意思。具體使用哪一個,應(yīng)該考慮受打擾對象所處的狀態(tài)。如果打擾的對象沒在工作或者在休息,那么只能用 “bother” 和 “trouble”。如果受打擾的對象正在集中精力做一件事情,而我們將要說的話會妨礙到這個人,那么最好用 “disturb” 來表示 “打擾” 這個意思,當(dāng)然 “bother” 和 “trouble” 也可以。
點擊展開